Dienstag, 3. Januar 2012

30. März

Mozart KV 209, KV 210  Arien für Tenor 

Odyssee 6, 110 - 141

Odysseus erwacht vom Gekreische der Ball spielenden Mädchen unter seinem Gestrüpp, wohin er sich verkrochen hat nach seinem Schiffbruch vor Korfu. Nackt, schlammbeschmiert und verletzt bricht er hervor, hält sich einen Zweig vor die Scham, die Mädchen stürzen schreiend auseinander, verstecken sich hinter den Hügeln, nur Nausikaa bleibt.
Sie singt für Odysseus die Arie Amadés:
  
Si mostra la sorte
Propizia all'amante,
Che prova costante
Ardire in amor.

Ma sempre nemica
E pronta all'offese
Distrugge l'imprese
D'un timido cor.




Si mostra la sorte, eine empfindsame Tenorarie (KV 209), komponiert Amadé als Einlage zu einer (unbekannten) Oper. Mozart setzt den Text, dessen Dichter ebenfalls nicht bekannt ist, im Mai 1775 in Salzburg in Musik.

KV 210 Con ossequio, con rispetto entsteht ebenfalls um diese Zeit und ist eine ausgesprochene buffa-Arie - möglicherweise für dieselbe Oper (sie hätte gut gepasst als Odysseus' Spott, nachdem er Polyphem geblendet hatte ...).





KV 209
Das Schicksal zeigt
dem Liebenden seine Gunst,
der standhaften Mut
in der Liebe beweist.

Doch stets feindlich
und zur Verletzung bereit,
zerstört es die Unternehmungen
eines ängstlichen Herzens.

Fate shows itself
favourable to the lover
who in love shows
constant courage.

But always hostile
and ready to inflict injury,
it undoes the ventures
of a timid heart.



KV 210

Con ossequio, con rispctto
lo m'inchino, e mi profondo
A un sapiente sì perfetto,
Che l'egual non v'è nel mondo,
E l'eguaie non verrà
(Per l'orgoglio, e l'ignoranza,
Per la gran bestialità).

Mit Ergebenheit, mit Ehrfurcht
verneige ich mich und versinke
vor einem so vollkommenen Weisen,
der seinesgleichen in der Welt nicht hat,
und nicht haben wird
(wegen seiner Überheblichkeit, seiner Unwissenheit,

und wegen seiner großen Dummheit).

With deference and respect
I bow and make obeisance
to so perfect a sage,
who has no equal in the world
and who will never be equalled
(for arrogance, ignorance
and sheer stupidity).











.




Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen